mỡ khổ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (familier, souvent péjoratif) :
- Gros lard, personne très grosse : Désigne une personne obèse ou très corpulente, avec une connotation moqueuse ou critique.
- Panne (de graisse) : Dans un sens plus technique ou régional, peut désigner une couche épaisse de graisse, notamment chez les animaux.
Exemples d'utilisation
Nom (pour une personne) : Anh ta bị mọi người gọi là mỡ khổ. (Tout le monde l'appelle le gros lard.) Đừng có ăn nhiều thế, rồi sẽ thành mỡ khổ đấy. (Ne mange pas tant, sinon tu vas devenir un gros lard.)
Nom (pour la graisse) : Con lợn này có lớp mỡ khổ rất dày. (Ce cochon a une couche de graisse très épaisse.)
Utilisation avancée
- Le terme est du registre familier et est presque toujours péjoratif ou insultant lorsqu'il est appliqué à une personne. Il souligne l'excès de poids de manière brutale.
Variantes et mots apparentés
- Mỡ (nom) : Graisse, adiposité. (Graisse animale.)
- Béo phì (nom) : Obésité (terme médical et neutre).
- Ú nu (adjectif, familier) : Dodu, potelé (connotation moins dure).
Synonymes
- Gros lard : Personne très grosse (familier et péjoratif).
- Bouffi : Enflé, bouffi de graisse.
- Obèse : Personne souffrant d'obésité (terme médical).
Expressions idiomatiques
- Nói thẳng như gáo múc nước (parler droit comme une louche qui puise l'eau) : Pour décrire un langage cru et direct, similaire à l'usage de "mỡ khổ". (Il m'a traité de gros lard, c'est vraiment parler sans détour.)
- gros lard; panne